Unsere Dienstleistungen für Sie.
In über 200 Sprachkombinationen.
Unsere Fachleute sprechen die jeweilige Zielsprache als Muttersprache. Sie haben mehrjährige, nachweislich erfolgreiche Praxis und entsprechende Ausbildungsdiplome sowohl in der Ausgangssprache als auch in der Zielsprache (Qualität gemäss DIN EN 15038).
Stilunterschiede gilt es zu berücksichtigen. Die Beschreibung eines Parfums für Werbezwecke ist keinesfalls vergleichbar mit einem Beipackzettel eines Medikaments. Geschäftskorrespondenz wird auch nicht gleich übersetzt wie die Bedienungsanleitung für eine komplexe Maschine.